<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Apple Berry Crisp</title>
	<atom:link href="http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jul 2010 22:30:51 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: alison</title>
		<link>http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/comment-page-1/#comment-1343</link>
		<dc:creator>alison</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 00:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alisoncummins.com/?p=440#comment-1343</guid>
		<description>Mais entéka, oui, tu devrais retourner pour laisser tes commentaires sur la gratitude et les ongles d’orteil.

Kusjes!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mais entéka, oui, tu devrais retourner pour laisser tes commentaires sur la gratitude et les ongles d’orteil.</p>
<p>Kusjes!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alison</title>
		<link>http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/comment-page-1/#comment-1342</link>
		<dc:creator>alison</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 00:06:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alisoncummins.com/?p=440#comment-1342</guid>
		<description>J’apprécie particulièrement les commentaires de Luc, songés et cent p. cent québécois. Je me demandes des fois si je devrais écrire dans deux langues, comme &lt;a href=&quot;http://tanysewsandknits.blogspot.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Tany&lt;/a&gt;, mais Tany est épouvantable et je suis paresseuse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J’apprécie particulièrement les commentaires de Luc, songés et cent p. cent québécois. Je me demandes des fois si je devrais écrire dans deux langues, comme <a href="http://tanysewsandknits.blogspot.com/" rel="nofollow">Tany</a>, mais Tany est épouvantable et je suis paresseuse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sophie</title>
		<link>http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/comment-page-1/#comment-1341</link>
		<dc:creator>Sophie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 22:39:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alisoncummins.com/?p=440#comment-1341</guid>
		<description>Une chose est sûre: j&#039;ai noté ta recette.
Deux choses: I should go back and comment on the toenail and gratitude pages. If/when j&#039;aurai le temps. 
Y a rien qu&#039;à Montréal qu&#039;on est bilingual de même! i just adore ça.
Bad. Bad Cat. Go dans ta chambre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Une chose est sûre: j&#8217;ai noté ta recette.<br />
Deux choses: I should go back and comment on the toenail and gratitude pages. If/when j&#8217;aurai le temps.<br />
Y a rien qu&#8217;à Montréal qu&#8217;on est bilingual de même! i just adore ça.<br />
Bad. Bad Cat. Go dans ta chambre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alison</title>
		<link>http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/comment-page-1/#comment-1340</link>
		<dc:creator>alison</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 21:59:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alisoncummins.com/?p=440#comment-1340</guid>
		<description>Yes, apple crisp is Yum! I am just waiting for Mark to go somewhere without me for a day or so and I can use up the topping I have waiting for me in the freezer.

From a cat’s perspective, birds are Yum! 

From a bird’s perspective, Cats Are Bad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, apple crisp is Yum! I am just waiting for Mark to go somewhere without me for a day or so and I can use up the topping I have waiting for me in the freezer.</p>
<p>From a cat’s perspective, birds are Yum! </p>
<p>From a bird’s perspective, Cats Are Bad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sophie</title>
		<link>http://www.alisoncummins.com/2009/03/03/apple-berry-crisp/comment-page-1/#comment-1338</link>
		<dc:creator>Sophie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 19:48:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alisoncummins.com/?p=440#comment-1338</guid>
		<description>One word: Yum.
:q 
PS. Cats Are Not Bad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One word: Yum.<br />
:q<br />
PS. Cats Are Not Bad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
