<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>transparency &#187; housing bubble</title>
	<atom:link href="http://www.alisoncummins.com/category/housing-bubble/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alisoncummins.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Jun 2010 03:18:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>I never cared for poetry.</title>
		<link>http://www.alisoncummins.com/2007/11/06/i-never-cared-for-poetry/</link>
		<comments>http://www.alisoncummins.com/2007/11/06/i-never-cared-for-poetry/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 12:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alison</dc:creator>
				<category><![CDATA[housing bubble]]></category>
		<category><![CDATA[melancholy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alisoncummins.com/2007/11/06/i-never-cared-for-poetry/</guid>
		<description><![CDATA[I have always been suspicious of it. Mostly I can&#8217;t understand it, and when I can I fear it&#8217;s trite.
When I was about fourteen my Granny copied Robert Burns&#8217; To A Mouse, On Turning Her Up In Her Nest With The Plough into a card and sent it to me in Nigeria. I was puzzled [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">I have always been suspicious of it. Mostly I can&#8217;t understand it, and when I can I fear it&#8217;s trite.</p>
<p style="text-align: left;">When I was about fourteen my Granny copied Robert Burns&#8217; <a href="http://www.robertburns.org/works/75.shtml">To A Mouse, On Turning Her Up In Her Nest With The Plough</a> into a card and sent it to me in Nigeria. I was puzzled but stuck the card up on my closet door. I read it through from time to time but reprimanded myself if I felt touched by any of the sentiments.</p>
<p style="text-align: left;">Well, it&#8217;s been bubbling over in my mind these past few days. Compassion and philosophy and the romantic vision of the ploughboy as alcoholic poet. Language from 222 years ago and a different continent still intelligible, as is the guessing and fearing of the human condition. The nationalism and romanticism of choosing expression in a regional dialect, and the cutesy quaintness it reads with today. But mostly that desolated mouse.</p>
<p style="text-align: left;">I find myself wishing I had memorised more poetry, that my mind were better stocked with a wider selection. But I&#8217;m afraid it would all come back to the mouse.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alisoncummins.com/2007/11/06/i-never-cared-for-poetry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
